Quantcast
Channel: Commenti a: Web marketing per start-up: belle soddisfazioni!
Viewing all articles
Browse latest Browse all 7

Di: Matteo Ravagnan

$
0
0

Carlo, la terminologia tecnica espressa in inglese molto spesso è “necessaria” proprio per via del fatto che ormai è uno standard per esprimere certi concetti legati al nostro mondo.

Ad esempio, parlando di “lead generation” piuttosto che di “generazione di contatti commerciali”, si da modo alle persone di avere gli strumenti per reperire altre informazioni in rete sull’argomento, confrontando magari più fonti, sul servizio offerto.

Lo stesso vale per molte altre terminologie, magari usate ancora più comunemente da tutti noi (anche da te, che usi il termine “marketing”, che pure è un inglesismo).

Sulle tue difficoltà con i francesi: hai tutta la mia solidarietà!
Del resto, loro sono quelli che preferiscono usare “ordinateur” al posto di “computer” e “toile” al posto di “web”…. giusto?


Viewing all articles
Browse latest Browse all 7

Latest Images

Trending Articles





Latest Images